标准详细信息 去购物车结算

【国家标准】 翻译服务 机器翻译结果的译后编辑 要求

本网站 发布时间: 2021-11-01
开通会员免费在线看70000余条国内标准,赠送文本下载次数,单本最低仅合13.3元!还可享标准出版进度查询、定制跟踪推送、标准查新等超多特权!   查看详情>>
标准简介标准简介

文前页下载

适用范围:

本文件规定了对机器翻译结果进行深度人工译后编辑的过程要求以及对译后编辑人员的能力要求。本文件旨在供翻译服务提供方(TSP)、客户以及译后编辑人员使用。本文件仅适用于经机器翻译系统处理后的内容。注: 关于一般性的翻译服务,见ISO 17100。

基本信息

  • 标准号:

    GB/T 40036-2021

  • 标准名称:

    翻译服务 机器翻译结果的译后编辑 要求

  • 英文名称:

    Translation services—Post-editing of machine translation output—Requirements
  • 标准状态:

    现行
  • 发布日期:

    2021-04-30
  • 实施日期:

    2021-11-01
  • 出版语种:

    中文简体

标准分类号

  • 标准ICS号:

    03.080.99;35.240.30
  • 中标分类号:

    A10

关联标准

  • 替代以下标准:

  • 被以下标准替代:

  • 引用标准:

  • 采用标准:

    《翻译服务 机器翻译结果的译后编辑 要求》 IDT 等同采用

出版信息

  • 页数:

    20 页
  • 字数:

    32 千字
  • 开本:

    大16 开

其他信息

  • 起草人:

    刘智洋 柴瑛 罗慧芳 张井 叶剑 于立梅 蒙永业 张春良 张雪涛 朱宪超 郑春萍 王海涛 何中军 张宝林 黄宝荣 朱励
  • 起草单位:

    中国标准化研究院、中国翻译协会、中译语通科技股份有限公司、上海一者信息科技有限公司、上海佑译信息科技有限公司、北京悦尔信息技术有限公司、四川语言桥信息技术有限公司、苏州联跃科技有限公司、沈阳雅译网络技术有限公司、北京邮电大学、北京百度网讯科技有限公司、上海智膳合网络科技有限公司
  • 归口单位:

    全国语言与术语标准化技术委员会(SAC/TC 62)
  • 提出部门:

    全国语言与术语标准化技术委员会(SAC/TC 62)
  • 发布部门:

    国家市场监督管理总局、国家标准化管理委员会
  • 推荐标准
  • 国家标准计划